 Lara Fabian ('99) member

Group: AmministratorePosts: 2117 Location: Napoli Status:  | |
| Ragazzi nuova intervista di Lara per il giornale mediatico Télémoustique dove si può leggere tra le righe che la nostra Lara sta per venire in Italia, destinazione come sempre la Sicilia per rilassarsi un po con la sua famiglia immagino, che dire una bella notizia Buona lettura http://www.telemoustique.be/tm/chroniques/...ara-fabian.htmlps, questa è la traduzione dell'intervista fatta da me per tutti quelli che come me hanno problemi col Francese Cronache, In partenza per la Sicilia, lei canta Soleil, Soleil. Tutto per essere iscritto in questa pagina.
Se l'estate era un profumo? Lara Fabian - Pesca. E basilico. E 'la macedonia di frutta che faccio nel periodo estivo - pesca, ananas, basilico. Quando ci sono questi frutti, so di essere in estate.
Quando eri piccolo, dove siete andati in vacanza? Lara Fabian. Ogni anno, siamo andati in Sicilia a trovare la mia famiglia. E 'stato il viaggio in auto folk con panini e thermos. Abbiamo giocato "né sì né no," lui o lei? " Io ei miei genitori ascoltando i miei nastri di France Gall.
Trattandosi di un figlio unico, in cosa non ti piacciono? Lara Fabian - No, non mi sono mai lamentata. Soprattutto perché, per questo viaggio su strada, sapevo che stava andando in un posto dove ci sia almeno una ventina di tavolo, poi. (qui dice proprio così ventina di tavolo)
Che rapporto ha mantenuto con la Sicilia? Lara Fabian - Vado almeno una volta all'anno. Appena ho finito il lavoro, mi unirò alla mia famiglia.
Com'è laggiù? Lara Fabian - Ci sono piccole case di pescatori al mare è in aumento in mattinata per comprare frutta e verdura. Dal tardo pomeriggio, quando c'è il ritorno dei pescatori, che portano il pesce spada, ricci di mare. E poi, con tutte le ragazze in pantaloncini corti e una clip - ferretto nei capelli, si comincia a cucinare. ci si mette tutti a tavola con una bottiglia di vino e possono trascorrere ore e ore a tavola, parlando di passato, presente ma non troppo futuro.
Adolescente, sei romantico il tramonto? Lara Fabian - Sì, e non è cambiato! In quanto tale, io sono un'umile ragazza.
Vi ricordate l'estate il mal di cuore? Lara Fabian - Sì.
Dimmi. Lara Fabian - Oh no.
Beh, Lara! Lara Fabian - Avevo 16 anni, e da qualche anno ero innamorata di un ragazzo di nome Tony, lì, in Sicilia, e lui non mi voleva. Ogni estate, ho cercato l'interesse di lui, ma niente io non lo interessavo. Un giorno mi sono stufata e sono andato a vedere lui che diceva di non aver capito nulla. E' stato come un giro in bianco, ho deciso di abbracciare e baciare la bocca del suo migliore amico, Dino, tanto io non avevo niente da perdere. Quello che non sapevo è che Tony è stato innamorato di me e si prevede che quando mi vide baciare Dino, ha preferito morire piuttosto che dichiarare il suo amore per me. Anni dopo lo incontrai in un aeroporto, abbiamo parlato e mi ha detto che se non avessi fatto quello che ho fatto, potremmo stare insieme. E ho detto, per fortuna, perché essendo ancora il ragazzo che ho baciato a 16 anni, non poteva piacere a me.
E 'stato bello? Lara Fabian - Molto bello. Era biondo con gli occhi verdi.
Biondo con gli occhi verdi, è raro per un siciliano. Lara Fabian - E posso dire che lì, la bionda con gli occhi verdi, sono delle vere bombe sexy.
Ciò che ha colpito dell'estate che ha sempre in mente? Lara Fabian - Hotel California Eagles. Mi ricordo, tutti hanno ballato questa canzone. Tra gli Italiani, più di tutte sono state le canzoni di Claudio Baglioni.
La vacanza è il momento di fare........ Lara Fabian - Niente! Il tempo di fare nulla. Finalmente! Nel momento in cui ho letto i libri che non ho avuto tempo di leggere, ascoltare musica che non ho avuto il tempo di ascoltare. E stare con la mia famiglia. Sono ancora in giro e non ho mai tempo per stare con la mia famiglia. Ma l'età avanza, più appartenenza alle mie radici.
Buon Viaggio, allora. Lara Fabian La ringrazio, io conto i giorni. Un'altra settimana e ci siamo.
chiedo scusa se non sarà perfetta al 100% ma è tutto ciò che ho saputo fare con la traduzione sorry. Edited by Humana83 - 20/10/2009, 00:58 |